Welcome to Incels.is - Involuntary Celibate Forum

Welcome! This is a forum for involuntary celibates: people who lack a significant other. Are you lonely and wish you had someone in your life? You're not alone! Join our forum and talk to people just like you.

Discussion Non-Anglospherecels who speak English as a foreign language, what style of English is your accent/spelling closest to?

What convention of English is closest to your speech and writing?


  • Total voters
    39
TheDarkEnigma

TheDarkEnigma

St. JackieArklövcel
★★★★★
Joined
Sep 10, 2019
Posts
17,167
This poll is for guys who speak English as a second language and isn't an immigrant to a country where English is an official language. I'm not asking immigrants who live in English-speaking countries since you will probably adapt your English accent to the accent of where you live even if it's not your native language.

I'm especially asking eurocels, since I'm sure latinocels are most likely taught American English in their countries given the proximity of Latin America to the U.S., and the political, economic and cultural influence the U.S. in that region, and also the fact that there are a lot of Latinos here in the U.S.

What I've noticed about Europeans who speak English as a second language is that many of them have accents that are closer to the American accent despite having closer proximity to the UK. Many also have accents that are closer to the British accent too which is more expected, but I find interesting that people from Europe use either one of those two conventions. I guess it depends on which country has closer relations to either the U.S. or the UK, or their teacher's background if they took classes for it.

Europe has a high population of multilingual people, especially English. In contrast to East Asia where not many people speak English there and isn't as vigorously taught as in Europe. Of course, if you are regular user of this forum, you probably know English enough for you to post here.

There really are only two conventions for English: American English and British English. The main difference apart from a different accent are minor spelling differences in a few words, minor grammatical differences, and different words for certain things.

As for the other main Anglophone countries: Canadian English very close to American English in terms of accent and both countries use the same words for things and the same slang and idioms, the only thing is that Canadian English uses British spelling; Australian, New Zealand English and South African English are close to British English in terms of accent, and spelling and grammatical conventions. Also, the other Anglophone countries don't have as much influence on the language as the U.S. and the UK does since the U.S. is the current dominant cultural force in the media and entertainment and the UK was historically a dominant world power as the head of the British Empire and now the Commonwealth, which the other Anglophone countries were once part of and thus English in Commonwealth countries are generally close to British English.

I'm also not talking about regional variations of American and British English (for the most part) since people speaking English as a foreign language are taught the standard form of the language and not the colloquial or regional varieties of it that exists in Anglophone countries, though it also might depend on where your English teacher comes from.
 
Last edited:
American pop culture and media is much more wide spread and mainstream so many people consider it the default English since they are exposed to it basically since birth. I have no opportunity to practice my English out loud, i sound like bad russian acting from 90s in US movies.
 
American pop culture and media is much more wide spread and mainstream so many people consider it the default English since they are exposed to it basically since birth. I have no opportunity to practice my English out loud, i sound like bad russian acting from 90s in US movies.
You seem to type English pretty well. Seems like you also learned a lot from being on the Internet.
 
You seem to type English pretty well. Seems like you also learned a lot from being on the Internet.
Yes, best way to learn something is to interact with others, especially with the native speakers. When i read some stuff i wrote on the net 6-7 years ago, there were many spelling errors. Prior to incels.co i rarely interacted with the people online, everything i knew was from movies and video games.

Serbian athletes have rough distinctive accent when they speak english, probably because Serbian and English are very different. Djokovic who spent a large portion of his youth abroad doesnt sound like that though.
 
Last edited:
In school you got admonished for using American spelling. You can’t write “mom” or “color“ or “meter”. The burgerfag spelling makes me uncomfortable, it makes me cringe when I see or hear “mom”
 
In school you got admonished for using American spelling. You can’t write “mom” or “color“ or “meter”. The burgerfag spelling makes me uncomfortable, it makes me cringe when I see or hear “mom”
I like the American spellings better. I find British spelling to be a bit too verbose and not close to phonology.

I'm kind of the opposite, I cringe when I see the word "mum". Mom to me sounds more natural and how it's pronounced in American English with the open back unrounded vowel.

It looks to me the British spelling of those words closer to French spelling.
 
fucked up spelling due to retardation and English sucking as a language with its unclear pronunciation rules :feelsbadman:
 
I think my English is a mix of everything tbh
 
I think my English is a mix of everything tbh
I know French people have a certain way of speaking English. You can't pronounce the dental fricative and instead pronunce it with an alveolar fricative.
 
This is
This poll is for guys who speak English as a second language and isn't an immigrant to a country where English is an official language. I'm not asking immigrants who live in English-speaking countries since you will probably adapt your English accent to the accent of where you live even if it's not your native language.

I'm especially asking eurocels, since I'm sure latinocels are most likely taught American English in their countries given the proximity of Latin America to the U.S., and the political, economic and cultural influence the U.S. in that region, and also the fact that there are a lot of Latinos here in the U.S.

What I've noticed about Europeans who speak English as a second language is that many of them have accents that are closer to the American accent despite having closer proximity to the UK. Many also have accents that are closer to the British accent too which is more expected, but I find interesting that people from Europe use either one of those two conventions. I guess it depends on which country has closer relations to either the U.S. or the UK, or their teacher's background if they took classes for it.

Europe has a high population of multilingual people, especially English. In contrast to East Asia where not many people speak English there and isn't as vigorously taught as in Europe. Of course, if you are regular user of this forum, you probably know English enough for you to post here.

There really are only two conventions for English: American English and British English. The main difference apart from a different accent are minor spelling differences in a few words, minor grammatical differences, and different words for certain things.

As for the other main Anglophone countries: Canadian English very close to American English in terms of accent and both countries use the same words for things and the same slang and idioms, the only thing is that Canadian English uses British spelling; Australian, New Zealand English and South African English are close to British English in terms of accent, and spelling and grammatical conventions. Also, the other Anglophone countries don't have as much influence on the language as the U.S. and the UK does since the U.S. is the current dominant cultural force in the media and entertainment and the UK was historically a dominant world power as the head of the British Empire and now the Commonwealth, which the other Anglophone countries were once part of and thus English in Commonwealth countries are generally close to British English.

I'm also not talking about regional variations of American and British English (for the most part) since people speaking English as a foreign language are taught the standard form of the language and not the colloquial or regional varieties of it that exists in Anglophone countries, though it also might depend on where your English teacher comes from.

This is the most well-thought out I've seen from you.

What I've noticed about Europeans who speak English as a second language is that many of them have accents that are closer to the American accent despite having closer proximity to the UK. Many also have accents that are closer t
There are a few things which require examination to make your question more clear. Here above you are using the word "accent". Do you mean their accent or their proficiency using either British or American English. Accent can vary heavily depending on how long of a time they spend in a place and also whether they choose to imitate that particular regional accent or not. Some can do this consciously, while other can not.
 
There are a few things which require examination to make your question more clear. Here above you are using the word "accent". Do you mean their accent or their proficiency using either British or American English. Accent can vary heavily depending on how long of a time they spend in a place and also whether they choose to imitate that particular regional accent or not. Some can do this consciously, while other can not.
By accent I mean how they pronounce words and what phonology are they trying to approximate (i.e. do they sound more like an American or a Briton when speaking English?)

Yes, I know if you speak English as a foreign language especially if you learned how to speak it as an adult you won't have a perfectly native accent, how you pronounce words in your own native language will have an influence on how you pronounce English words. But typically (and especially if they gain sufficient fluency and learned how to speak when they were still young) it will lean towards either British pronunciation or American pronunciation.
 
By accent I mean how they pronounce words and what phonology are they trying to approximate (i.e. do they sound more like an American or a Briton when speaking English?).
I think it usually depends on where they spent the most amount of time.
Yes, I know if you speak English as a foreign language especially if you learned how to speak it as an adult you won't have a perfectly native accent, how you pronounce words in your own native language will have an influence on how you pronounce English words. But typically (and especially if they gain sufficient fluency and learned how to speak when they were still young) it will lean towards either British pronunciation or American pronunciation.
It gets more and more nuanced. There are many American accents. Again, all depends. Accents also change subconsciously. They become a mix of accent types for those of us who are eventually "multi-cultural" peoples. Mine has changed over the years and added to the list of accents I can do. For most ESL speakers, if they are European, then their accent sticks with them unless they came to America at a young age.
 
Last edited:
I think it usually depends on where they spent the most amount of time.
Yeah, but generally I'm talking about those who don't live or grew up in a country where English is an official language. In those countries there is no native English accent, since again they are speaking it as a foreign language and would generally adapt their accent to what convention of English they are taught, where their English teacher comes from, and how much they are exposed to the English language via media and other informal means.
It gets more and more nuanced. There are many American accents. Again, all depends. Accents also change subconsciously. They become a mix of accent types for those of us who are eventually "multi-cultural" peoples. Mine has changed over the years and added to the list of accents I can do. For most ESL speakers, if they are European, then their accent sticks with them unless they came to America at a young age.
Yes, I know there are varieties of native English accents that are different depending on the region that the speaker grew up. I know that in the U.S. how a New Yorker speaks is going to be different from how someone in Alabama speaks and how someone from Michigan speaks. I know in England how Cockney is different from Scouse. But even then, these native regional varieties of pronouncing English in each country generally have common patterns.

I know in my case since I am a Latino who grew up in the hood of NYC in an area that's predominantly Latino and black, my accent is closer to General American with a slight hint of the local accent (since I mostly grew up watching TV and didn't really socialize that much) and my friends don't have a heavy accent either but I know people from here who have heavier accents (if you want an example of what I'm talking about, look up how Cardi B or how Rosie Perez speaks or Fat Joe).

But when we're talking about Standard American English or Standard British English, they both have standard accents, or ways of speaking, which are General American and Received Pronunciation respectively. General American is usually what you encounter if you watch American shows or listen to American news, it's a very neutral-sounding accent. Received Pronunciation is what you will hear if you listen to the BBC or if you listen to speeches from upper class British people (such as the nobility and the royal family), what they call 'posh' English. They are generally used in the news and the media which are transmitted throuough all regions of a given country in order for them to understand what they're saying since regional accents can be harder to understand if the speakers are from far away places from each other.

[UWSL]So if you are learning English as a foreign language, depending on which style of English you study, you will also adapt to the standard accent of that style and not the more regional or colloquial accents.[/UWSL]
 
I am a pajeet and as you know Indian accent is as filthy as Indian porn so I tried hard to change that.

I tried american accent and I am more or less successful so I can say I have a mix of Indian + american.
 
I am a pajeet and as you know Indian accent is as filthy as Indian porn so I tried hard to change that.

I tried american accent and I am more or less successful so I can say I have a mix of Indian + american.
I think Indians have their own accent of English since India is a very multilingual country and those that do speak English natively also speak an indigenous Indian language. English is pretty much the lingua franca between those who speak the various different languages.

Though, given that India was a British colony they are probably taught British English in terms of words, spelling and grammar.
 
I think Indians have their own accent of English since India is a very multilingual country and those that do speak English natively also speak an indigenous Indian language. English is pretty much the lingua franca between those who speak the various different languages.

Though, given that India was a British colony they are probably taught British English in terms of words, spelling and grammar.
Yes, we are thought briish English primarily. But I found american accent easier and because language is like 98% same Soo...
 
Mine is closer to a British accept, because I was taught British English. Plus I watched a lot more British media than American pop culture when I was very young and I write with British English spelling.
 
Yeah, but generally I'm talking about those who don't live or grew up in a country where English is an official language.
Well, I have given tuitions to be people like that, and worked in the Education systems abroad. And yes, what I can confirm is that generally, when an ESL person from outside America learns in English, it's either with a British accent or a neutral British mixed with their local accents.

Only people from very specific places ik the West speak/sound right in their colloquial English. Accent is a complicated things, also is correlated to the way you think and process communication with others from different places.
 
My English is probably closer to British, specially in the pronunciation, but it's a mix of both really.
 
My English is probably closer to British, specially in the pronunciation, but it's a mix of both really.
2367186E 378E 484F 92E7 67C7A4AF21B7

jingle jangle jewelry
 
My English is probably closer to British, specially in the pronunciation, but it's a mix of both really.
Where are you located roughly ?
 
probably burger one since britbongs sound retarded af
 
Not gonna specify, but in continental Europe. Somewhere between Portugal and Germany.
Damn son. That's some large territory to cover. But, okay. Hello, I'm from America originally. Somewhere between Florida and Maine :feelsclown:
 
Damn son. That's some large territory to cover. But, okay. Hello, I'm from America originally. Somewhere between Florida and Maine :feelsclown:
Well, I believe that was quite specific. I basically let you know that I'm a Western European whose first language is not English. That leaves about ten countries I could be from.
 
Well, I believe that was quite specific. I basically let you know that I'm a Western European whose first language is not English. That leaves about ten countries I could be from.
For the purposes of OPs question it's good enough. Geography wise, we'll never know. Precisely the point. :feelsokman:

I believe my description is telling too. Similar amount of land covered. And..people [UWSL]who lived in the States for a long time generally know that East Coasters and West coasters behave differently. South and North etc etc. And accents and usages of colloquial speech can offer vary as well.[/UWSL]
 
Last edited:
This poll is for guys who speak English as a second language and isn't an immigrant to a country where English is an official language. I'm not asking immigrants who live in English-speaking countries since you will probably adapt your English accent to the accent of where you live even if it's not your native language.

I'm especially asking eurocels, since I'm sure latinocels are most likely taught American English in their countries given the proximity of Latin America to the U.S., and the political, economic and cultural influence the U.S. in that region, and also the fact that there are a lot of Latinos here in the U.S.

What I've noticed about Europeans who speak English as a second language is that many of them have accents that are closer to the American accent despite having closer proximity to the UK. Many also have accents that are closer to the British accent too which is more expected, but I find interesting that people from Europe use either one of those two conventions. I guess it depends on which country has closer relations to either the U.S. or the UK, or their teacher's background if they took classes for it.

Europe has a high population of multilingual people, especially English. In contrast to East Asia where not many people speak English there and isn't as vigorously taught as in Europe. Of course, if you are regular user of this forum, you probably know English enough for you to post here.

There really are only two conventions for English: American English and British English. The main difference apart from a different accent are minor spelling differences in a few words, minor grammatical differences, and different words for certain things.

As for the other main Anglophone countries: Canadian English very close to American English in terms of accent and both countries use the same words for things and the same slang and idioms, the only thing is that Canadian English uses British spelling; Australian, New Zealand English and South African English are close to British English in terms of accent, and spelling and grammatical conventions. Also, the other Anglophone countries don't have as much influence on the language as the U.S. and the UK does since the U.S. is the current dominant cultural force in the media and entertainment and the UK was historically a dominant world power as the head of the British Empire and now the Commonwealth, which the other Anglophone countries were once part of and thus English in Commonwealth countries are generally close to British English.

I'm also not talking about regional variations of American and British English (for the most part) since people speaking English as a foreign language are taught the standard form of the language and not the colloquial or regional varieties of it that exists in Anglophone countries, though it also might depend on where your English teacher comes from.
Indian talking English spelling.
 
I think if @TheDarkEnigma keeps making posts like this, it will inspire me to do a running series of posts on "Indian-English." I have many anecdotes about it. From multiple perspectives. One has to understand that English (or any language) is about making promises. Trust. So in that case, it matters how precise the language is and how often something someone tells you leads to positive results etc. Accents play some role as well, and it was an interesting question by OP.
 
I think if @TheDarkEnigma keeps making posts like this, it will inspire me to do a running series of posts on "Indian-English." I have many anecdotes about it. From multiple perspectives. One has to understand that English (or any language) is about making promises. Trust. So in that case, it matters how precise the language is and how often something someone tells you leads to positive results etc. Accents play some role as well, and it was an interesting question by OP.
Well, English is one of India's official language and there are around 260,000-300,000 Indians who speak it natively. About 10.6% of all Indians overall speak some level of English, and along with Hindustani is a lingua franca of the country.

I think it's safe to say that India does have its own accent influenced by the various native languages of India given that it was an important colony of the British Empire and that English already has a presence as one of India's languages for about 250 years now so it's enough time for the English language to develop on its own there, although only a small minority of Indians speak English.

Here in New York City, there are many South Asian immigrants here and they do have a distinctive Indian accent when they speak, don't know if it's exactly the same for South Asian immigrants in the UK.

I will say that formally, they are probably taught British English spelling and grammar considering that India was a British colony until 1947 and thus influence from the U.S. didn't happen until much more recently, and relation-wise is still closer to the UK (India is one of the members of the Commonwealth of Nations). You also have a lot of Indians living in the UK and throughout the Commonwealth nations, although the U.S. still has the largest Indian diaspora.
 
Well, English is one of India's official language and there are around 260,000-300,000 Indians who speak it natively. About 10.6% of all Indians overall speak some level of English, and along with Hindustani is a lingua franca of the country.
"Hindustani" haha. Haven't heard it called that in forever. That's what happens when Wikipedia :feelsclown:

Hindustani = Hindi. A little bit of Urdu, but Urdu is often spoken more by North Indian-Hindus and North Indian Muslims. Perhaps some Gujarati also.

While yes, on paper English is spoken natively (learned from a very young age) by a significant chunk of the upper middle to upper class Indian citizens, I would say it still comes under the "Indian-English" category. And no we're not talking about their "accent" here, that pertains to SOUND, ebb and flow, intonation etc. The order of their words can also be quite different in certain cases. I have spent the last 6 years working/interacting with them and what's clear is that while it's influenced by British English, it is often times seperate in its formulation. For most Westerners, Indian-English can, at times, be confusing. Americans and Brits can understand the colloquial references due to shared pop culture better than they can understand most Indians. Of course there are exceptions.
I think it's safe to say that India does have its own accent.
AND way of speaking English ! Not just accent.
influenced by the various native languages of India given that it was an important colony of the British Empire and that English already has a presence as one of India's languages for about 250 years now so it's enough time for the English language to develop on its own there, although only a small minority of Indians speak English.
The importance thing is compared to some other Eastern culture, Indians do a better job learning and implementing the English language.
Here in New York City, there are many South Asian immigrants here and they do have a distinctive Indian accent when they speak, don't know if it's exactly the same for South Asian immigrants in the UK.
It depends on when the person started speaking English and where they were. Age and place. Otherwise, yes, it's the same, the older generation of migrants wil keep their accent even while they are UK Nationals by citizenship. You need to seperate these things to understand the scene.

I will say that formally, they are probably taught British English spelling and grammar considering that India was a British colony until 1947 and thus influence from the U.S. didn't happen until much more recently, and relation-wise is still closer to the UK (India is one of the members of the Commonwealth of Nations). You also have a lot of Indians living in the UK and throughout the Commonwealth nations, although the U.S. still has the largest Indian diaspora.
Yes. They are. But if we are to discuss/compare the nuances of how they speak, there is actually a significant difference in how Indians speak/use English and how Americans speak/use English.
 
Last edited:
"Hindustani" haha. Haven't heard it called that in forever. That's what happens when Wikipedia :feelsclown:

Hindustani = Hindi. A little bit of Urdu, but Urdu is often spoken more by North Indian-Hindus and North Indian Muslims. Perhaps some Gujarati also.
Yeah, Hindi and Urdu are basically the same language. The only difference is that Hindi uses Devanagari script and Urdu uses Perso-Arabic script. Though it's mostly spoken in Northern India and Pakistan.
While yes, on paper English is spoken natively (learned from a very young age) by a significant chunk of the upper middle to upper class Indian citizens, I would say it still comes under the "Indian-English" category. And no we're not talking about their "accent" here, that pertains to SOUND, ebb and flow, intonation etc. The order of their words is different. I have spent the last 6 years working/interacting with them and what's clear is that while it's influenced by British English, it is quite seperate ok its formulation. For most Westerners, Indian-English can be confusing. Americans and Brits can understand the colloquial references due to shared pop culture better than they can understand most Indians. Of course there are exceptions.

AND way of speaking English ! Not just accent.
It depends on when the person started speaking English and where they were. Age and place. Otherwise, yes, it's the same, the older generation of migrants wil keep their accent even while they are UK Nationals by citizenship. You need to seperate these things to understand the scene.

Yes. They are. But if we are to discuss/compare the nuances of HOW they speak, there is actually a lot of difference in how Indians speak/use English and how Americans speak/use English.
Yeah, I guess formal Indian English is pretty much the same as Standard British English.

But how people use English colloquially (i.e. in everyday speech, especially by common people using English as a lingua franca to talk to others who speak a different native language) is going to be different and uniquely caracteristic to colloquial Indian English (different grammar more similar to the Indian languages as well as more Indian language words in speech), and this is still evident with Indian immigrants to Anglosphere countries.

I know somtimes they tend to codeswitch words between English and their native language. This video gives an example:

View: https://youtu.be/7Na4UvRIhu4

The importance thing is compared to some other Eastern culture, Indians do a better job learning and implementing the English language.
Yeah, because India has closer ties to the Angloshphere and also has a lot of outsourcing from those countries as well.

East Asian countries aren't as proficient with English since they have been historically more isolated.
 
Last edited:
I know somtimes they tend to codeswitch words between English and their native language. This video gives an example:

View: https://youtu.be/7Na4UvRIhu4


Good video. However of the ESL I've encountered wouldn't even be able to understand his accent fast enough, and thus would give up on trying to understand what he is saying. It's a real challenge.
 
Good video. However of the ESL I've encountered wouldn't even be able to understand his accent fast enough, and thus would give up on trying to understand what he is saying. It's a real challenge.
His channel is really good to watch if you want to learn about how different languages work.
 
English only and I’m deathnic too jfl
 
English only and I’m deathnic too jfl
So you're an immigrant but don't speak the language of your parents?

But which English-speaking country are you from or what accent are you closer to?
 
Kraut here. American english.

British sounds weird because most media is from the US
Did you learn English through watching TV or movies and talking to people on the Internet?

I still think that most professional English teachers in Europe prefer to teach British English rather than American English considering the proximity to the UK.

But yeah, American media is much more popular and much more widespread than British media or media from other Anglophone countries. Compare to some British shows and movies like Doctor Who, James Bond and Mr. Bean for example these aren't as well known outside of the UK.
 
I learned it in school, but also learned a lot via the internet. A lot of my english knowledge actually comes from watching AVGN jfl.
Oh, lol. I used to binge watch his old videos when I was a kid, even if it had a lot of cursing. He used to be really funny nonetheless and I also learned a lot about old video games from him.

I know Germany had a big computing scene since the 1980s, curious if you watch channels like the 8-Bit Guy.
 
Same. I really liked watching his videos. But don't know the 8-Bit Guy tbh
He's an American YouTuber from Texas that makes videos about old computers and other technologies. If you're into old tech in general, that's a good channel to watch.
 
I partly grew up in New Zealand so Kiwi, British is closer.
 
I don't even know, probably a mix of both
 
American English for me (at least as far as accent is concerned). In secondary school my English teacher once told me I had a solid northern American accent. I learnt (BE spelling I know) English largely from watching cartoons and Jewtubers (and reading anime fansubs) so that's prolly why.
 
American English for me (at least as far as accent is concerned). In secondary school my English teacher once told me I had a solid northern American accent. I learnt (BE spelling I know) English largely from watching cartoons and Jewtubers (and reading anime fansubs) so that's prolly why.
Are you from Europe?
 

Similar threads

Foremostfiend
Replies
21
Views
506
Fifita
Fifita
N
Replies
4
Views
145
Seahorsecel
Seahorsecel
Q
Replies
105
Views
2K
Qwertyuiop99
Q
Caelus
Replies
29
Views
721
asocialcel
asocialcel

Users who are viewing this thread

shape1
shape2
shape3
shape4
shape5
shape6
Back
Top