I never said I was going to do a hundred pushups so I could withstand high explosives.
Anyway here is a transliteration and (google) translation of the spoken part of the video that starts at about 6:40 in case anyone wonders what the guy said as he died.
всё, мама, прощай.
vse, mama proshai.
That's it, Mom, goodbye.
Подожди. Дай я спокойно умру.
Podochdi. Dai ya spokoino umru.
Wait. Let me die in peace.
ты же мне всё вскрыл.
Ty che mne vse vskryl.
You revealed (opened?) everything to me.
Дай немоного отдышусь.
Dai nemonogo otdyshus'.
Let me catch my breath for a while.
Ошень больно.
Oshen' bol'no.
It hurts a lot.
*неразборчиво*
*nerazborchivo*
*inaudible*
Дай я уйдя спокойно.
Dai ya uidya spokoino.
Let me die peacefully.
Не трожь меня, все.
Ne troz' menya, vse.
Don't touch me, that's all.
Дай я умру.
Dai ja umry.
Let me die.
Да не трогай ты меня. Дай умры.
Da ne trogai ty menya. Dai umry.
Don't touch me. Let me die.
Уйди, пожалуйста.
Uidi, pozaluista.
Go away please.
Я хочу уйти сам.
Ya khochu uiti sam.
I want to leave on my own.
Спасибо тебе.
Spasibo tebe.
Thank you.
Ты был лучшим боичом в мнре.
Ty byl luchschim boichom v mire
You were the best warrior in the world.
прощай
proshai
goodbye
Ты был лучше.
Ty byl luchsche.
You were better.
прощай
proshai
goodbye
Не надо.
Ne nado.
No need.